Ngày 30 tháng 9
St. Jérome
(hay Hieronimo)
Tiến Sĩ Hội Thánh
(345-420)
Hầu hết các
thánh được nhớ đến là vì một vài nhân đức trổi vượt hay
sự sùng kính đặc biệt của các ngài, nhưng Thánh Giêrôme
(hay Hieronimo) được
nhớ đến là vì tính nóng nẩy! Thật sự ngài rất nóng tính và
có tài viết cay độc. Tình yêu của ngài dành cho Thiên Chúa và
Ðức Kitô Giêsu thật mãnh liệt, nên bất cứ ai dạy bảo điều gì
sai trái ngài đều coi là kẻ thù của Thiên Chúa và chân lý, và
Thánh Giêrôme theo đuổi người ấy đến cùng với lối viết táo
bạo và đôi khi châm biếm.
Trên tất cả ngài là một học giả
Kinh Thánh, dịch bộ Cựu Ước từ tiếng Hy Lạp sang tiếng La Tinh.
Ngài cũng viết những bài chú giải là nguồn cảm hứng về kinh
thánh cho chúng ta ngày nay. Ngài là một sinh viên nhiều tham vọng,
một học giả thông suốt, một văn sĩ phi thường và là cố vấn cho
các tu sĩ, giám mục và giáo hoàng. Thánh Augustine nói về ngài,
"Ðiều mà Thánh Giêrôme không biết, thì thần chết cũng
không biết."
Thánh Giêrôme đặc biệt nổi tiếng
trong việc chuyển dịch Kinh Thánh mà cuốn ngài dịch được gọi là
Vulgate. Ðó không phải là bộ Kinh Thánh tuyệt hảo nhưng được
Giáo Hội
công nhận đó là một kho tàng. Như các học giả ngày nay nhận xét,
"Không ai trước thời Thánh Giêrôme hay cùng thời với ngài
và rất ít người hậu sinh sau đó hàng thế kỷ cũng không đủ khả
năng để thực hiện công trình đó." Công Ðồng Triđentinô
đã tu sửa bản Vulgate và công bố đó là văn bản chính thức
được dùng trong Giáo Hội.
Ðể thực hiện công trình đó,
Thánh Giêrôme đã phải chuẩn bị rất kỹ. Ngài là bậc thầy về
tiếng La Tinh, Hy Lạp, Cổ Do Thái và Canđê. Học vấn của ngài bắt
đầu từ nơi sinh trưởng, ở Stridon thuộc Dalmatia (Nam Tư cũ). Sau giai
đoạn giáo dục sơ khởi, ngài đến Rôma, là trung tâm học thuật
thời ấy, và đến Trier, nước Ðức, là nơi quy tụ các học giả.
Mỗi nơi ngài sống một vài năm, để theo học với những bậc thầy
tài giỏi.
Sau phần chuẩn bị kiến thức ngài
tung hoành ở Palestine cốt để ghi nhận những nơi đã in dấu Ðức
Kitô với lòng sùng kính dạt dào. Ngài cũng là một nhà thần bí,
đã sống trong sa mạc Chalcis 5 năm để hy sinh cầu nguyện, hãm mình và
nghiên cứu.
Sau cùng ngài dừng chân ở Bêlem, có
một số các bà ở La Mã (con thiêng liêng của người) đi theo. Trong số ấy có thánh Paola và con gái là thánh Eustochium. Họ sống trong các tu viện chung quanh thánh đường Giáng Sinh ở Bethlehem. Còn Jerome đứng đầu một tu viện nam và sống
trong một cái hang mà ngài tin rằng Ðức Kitô đã sinh hạ ở đấy.
Ngài hiến dâng cuộc đời còn lại cho việc phiên dịch Thánh Kinh. Tất cả các bản Thánh Kinh La Ngữ gọi là bản Vulgate hay phổ thông đều do Jerome phiên dịch hoặc hiệu chính, ngoại trừ các sách Khôn Ngoan, Giảng Viên, Baruch và Macabê. Người cũng dịch lại bản Thánh Vịnh dịch ở La Mã và dùng trong Phụng Vụ Các Giờ Kinh. Bản Vulgate được công nhận như bản chính thức của Giáo Hội Công Giáo.
Thánh Jerome qua đời tại Bethlehem ngày 30 tháng 9 năm 420. Thánh Paola và Eustochium qua đời trước. Xác thánh nhân được chôn cất kế bên hai người con thiêng liêng dưới hầm mộ của thánh đường Giáng Sinh. Nhưng sau đó thánh tích của thánh Jerome được chuyển về La Mã. Thi
hài của ngài hiện được chôn cất trong Ðền Ðức Bà Cả ở
Rôma.
Đức Giáo Hoàng Boniface XIII đã tuyên xưng Thánh Jerome và Thánh Augustine là Tiến Sĩ Hội Thánh ngày 20 tháng 9 năm 1295
Lời Bàn
Thánh Giêrôme là một người thẳng
tính, cương quyết. Ngài có nhân đức cũng như các tính xấu của
một người ưa chỉ trích tất cả những vấn đề luân lý thường
tình của con người. Như có người nhận xét, ngài là người không
chấp nhận thái độ lưng chừng trong phẩm hạnh cũng như trong việc
chống đối sự xấu xa. Ngài mau nóng, nhưng cũng mau hối hận, và
rất nghiêm khắc với những khuyết điểm của chính mình. Người ta
kể, khi nhìn thấy bức tranh vẽ Thánh Giêrôme đang cầm hòn đá
đánh vào ngực, một giáo hoàng nói, "Ngài cầm hòn đá đó
là phải, vì nếu không, Giáo Hội không bao giờ phong thánh cho ngài"
(Ðời Sống Thánh Nhân của Butler).
Lời Trích
"Ở nơi xa xôi nhất của sa
mạc hoang vu đầy đá sỏi, như thiêu đốt dưới cái nóng hực lửa
của mặt trời đã khiến các tu sĩ cư ngụ nơi đây cũng phải khiếp
sợ, tôi thấy mình như ở giữa những say mê và đàn đúm ở
Rôma. Trong sự đầy ải và tù ngục mà tôi tự ý xử phạt mình
vì sợ hỏa ngục, nhiều khi tôi thấy mình ở giữa đám thiếu nữ
Rôma như tôi đã từng sống với họ: Trong cái cơ thể lạnh ngắt
và trong da thịt nứt nẻ của tôi, dường như tôi đã chết trước
khi thực sự chết, lại khao khát được sống. Cô đơn trước kẻ
thù này, linh hồn tôi phủ phục dưới chân Ðức Giêsu, lấy nước
mắt rửa chân Ngài, và tôi chế ngự xác thịt với những tuần
lễ ăn chay. Tôi không xấu hổ để thố lộ những sự cám dỗ,
nhưng tôi đau buồn vì trước đây tôi không được như bây giờ"
(trích thư Thánh Giêrôme gửi Thánh Eustochium).
(Trích Gương Thánh Nhân - ns Người Tín Hữu
online & Nhóm Tinh Thần nhuận chính lại theo Patron Saint và
Santi-Beati-Testimoni)
|