Ngày 24 tháng 8
St. Bartholomew the Apostle
(thế kỷ thứ 1)
Trong
Tân Ước, Thánh Batôlômêô chỉ được nhắc đến trong danh sách
các tông đồ. Một số học giả cho rằng ngài là Natanien, người Cana
xứ Galilê được Philípphê mời đến gặp Ðức Giêsu. Và Ðức
Giêsu đã khen ông: "Ðây đích thực là người Israel. Lòng
dạ ngay thẳng" (Gioan 1:47b). Khi Natanien hỏi Ðức Giêsu làm sao
Ngài biết ông, Ðức Giêsu trả lời "Tôi thấy anh ở dưới
cây vả" (Gioan 1:48b). Ðiều tiết lộ kinh ngạc này đã khiến
Natanien phải kêu lên, "Thưa Thầy, chính Thầy là Con Thiên Chúa;
chính Thầy là Vua Israel" (Gioan 1:49b). Nhưng Ðức Giêsu đã phản
ứng lại, "Có phải anh tin vì tôi nói với anh là tôi thấy
anh đứng dưới cây vả? Anh sẽ được thấy những điều lớn lao
hơn thế nữa!" (Gioan 1:50)
Quả thật Natanien đã được nhìn thấy những điều trọng đại. Ngài
là một trong những người được Ðức Giêsu hiện ra trên bờ
biển Tiberia sau khi Phục Sinh (x. Gioan 21:1-14). Lúc ấy các ngài chài
lưới cả đêm mà không được gì cả. Vào buổi sáng, họ thấy
có người đứng trên bờ dù rằng không ai biết đó là Ðức
Giêsu. Ngài bảo họ tiếp tục thả lưới, và họ bắt được nhiều
cá đến nỗi không thể kéo lưới lên nổi. Sau đó Gioan nói với
Phêrô, "Ðó chính là Thầy."
Khi
họ dong thuyền vào bờ, họ thấy có đám lửa, với một ít cá
đang nướng và một ít bánh. Ðức Giêsu bảo họ đem cho mấy con cá
tươi, và mời họ đến dùng bữa. Thánh Gioan kể rằng mặc dù họ
biết đó là Ðức Giêsu, nhưng không một tông đồ nào dám hỏi
ngài là ai. Thánh Gioan cho biết, đó là lần thứ ba Ðức Giêsu
hiện ra với các tông đồ.
Sổ
Tử Ðạo Rôma viết rằng Thánh Batôlômêô đã rao giảng ở Ấn
và Armenia, là nơi ngài bị lột da và bị chém đầu bởi vua Astyages.
Người được đặt làm quan thầy của các người làm nghề buôn thịt hoặc làm nghề thuộc da.

(Trích Gương Thánh Nhân - ns Người Tín Hữu online)
(Nhóm Tinh Thần nhuận chính lại theo Patron Saint và
Santi-Beati-Testimoni)
Bài Đọc Thêm:
St. Bartholomew the Apostle
Thuộc dòng dõi vua Tolmai (2 Sam 3:3). Vua Geshu con của Maacah,
mẹ của Absalong sanh ra vua David. Đàng khác Bartholomew họ hàng
với Ptolemy vua nước Ai Cập. Ông có bộ tóc đen quăn dài phủ
tai, da trắng, mắt to, mũi thẳng, râu rậm chen lẫn những chùm
râu trắng, người cao trung bình. Ảnh hưởng bởi dòng dõi quý
tộc và phong cách con nhà quyền quý ông thích mặc áo chùng màu
trắng kèm theo những giải màu tím. Áo choàng ngoài cũng màu
trắng thêu màu tím bốn góc. Là một người thông thái, thông
thạo nhiều ngôn ngữ, tính tình nhân hậu, vui vẻ và chuyên
cần cầu nguyện ngày đêm. Tuy dòng dõi hoàng gia nhưng ông
hội nhập vui sống với những ngư phủ, thứ dân, ngôn từ bình
dị, không hề than thở hay tỏ ra cao ngạo.
Phúc âm Matthew, Marcô và Luca luôn nhắc đến Philip và Barthôlômêo.
Phúc âm Gioan nhắc Philip giới thiệu Nathanael cho Chúa Yêsu nên
có nhiều học giả cho là Barthôlômêo và Nathanael là một.
Barthôlômêo giảng đạo tại Ấn Độ với tông đồ Phillip
và miền Tiểu Á (Thổ Nhĩ Kì). Hành trang giảng đạo vỏn
vẹn có cuốn sách Phúc Âm thánh Mathêu viết bằng tiếng Hy Bá.
Vợ quan toàn quyền Astyages được ơn lạ. Thánh nhân cứu
sống qua cơn bệnh ngặt nghèo. Bà tin theo đạo và trở thành
người giúp việc tận tình cho việc truyền giáo. Số người
trở lại tin theo lên đến nhiều ngàn. Làn sóng người tin đạo
gây một phản ứng ngược mạnh mẽ trong giới lãnh đạo. Trước
áp lực của các quan cận thần và sợ tiếng quở trách của
hoàng đế Rôma. Toàn quyền Astyages ra lệnh ngăn cấm dân chúng
không được theo đạo. Lệnh cấm không làm giảm niềm tin; trái
lại số người tin theo tăng ngày một nhiều. Giải pháp duy
nhất Astyages thực hiện là bắt các tông đồ tống ngục.
Việc làm gây tiếng vang giữa các tín hữu. Người tin theo càng
can đảm hơn. Họ lầm lí luận xử tử các ngài đạo sẽ tan.
Họ không biết các ngài chỉ là công cụ của Thiên Chúa. Ngoài
xã hội, giết kẻ lãnh đạo đoàn thể đó tan. Lãnh đạo
trong Giáo Hội là Chúa. Đức Kitô đi rao giảng bây giờ trở
thành kẻ được rao giảng.
Bị bắt chung với Philip, quan tòa ra lệnh tha Bartholomew, còn
Philip thì bị án tử. Lính được lệnh treo ngài vào thập tự
không phải đóng bằng đinh nhưng dùng giáo đâm lủng hai đùi,
xỏ giây qua treo ngược trên thập tự. Bartholomew được tự do
có lẽ do sự can thiệp của vợ quan toàn quyền, cũng có thể
do chính vị chánh án xử cũng tin theo Chúa và nhận được ơn
nên ông ra lệnh tha Bartholomew.
Chứng kiến cảnh Philip tử đạo, Bartholomew sang Armenia (quê hương
mẹ Têrêsa). Ngày nay phần đất này nằm giữa biên cương Irăn
và Sô Viết. Bartholomew là thánh bổn mạng của quốc gia này.
Thực ra Bartholomew không phải là nhà truyền giáo đầu tiên trên
phần đất này. Trước đó vào các năm 43-66, thánh Tông Đồ
Thađêô đến Armenia giảng đạo. Barthôlômêô có mặt vào
khỏang năm 66-68. Như thế hạt giống Tin Mừng đức tin được
thánh tông đồ Thađêô gieo rắc một thời gian dài là 23 năm
trước đó. Hai năm 66-68, Bartholomew là người tưới cho hạt
giống đức tin nảy mầm và mọc xanh tốt.
Bartholomew không trú ngụ hẳn tại Liên Sô hay Armenia nhưng thường
xuyên đi lại giữa hai nước. Tại Armenia, Bartholomew đặt tay
cầu nguyện cứu sống con gái vua. Việc tốt lành này làm nổi
giận các đạo sĩ hầu cận nhà vua vì họ mất sủng ái. Gia
đình tiểu vương tin theo Chúa nhưng các đạo sĩ trong cung điện
mua chuộc anh vua. Nhóm này âm thầm ngầm bắt Bartholomew lột da
sống rồi đóng đinh ngược tại Bashlake năm 68. Nay là thành
phố Derbend. Đây là một hải cảng dân chúng sống nghề buôn
bán ngựa cho chiến tranh.
Trong quá khứ các nhà địa lí dường như không phân biệt rõ
ràng, mạch lạc như chúng ta hiểu ngày nay. Trong thời buổi
hỗn mang đó, nhiều vua lắm chúa, bá tước và đại điền
chủ đều xưng vương xưng bá, quyền hành như vua con một cõi
nên việc phân biệt địa danh quả là có nhiều vấn đề.
Thời đó Ấn Độ được hiểu là một trong các miền ở các
vùng Ả Rập, Ethiôpia, Libya, Parthia, Persia, Medes và một phần
Ấn Độ ngày nay.
Bước chân truyền giáo của các tông đồ rất khó xác định
vì các ngài ra đi tự do, không người chỉ định. Sau ngày lễ
Ngũ Tuần các ngài hăng hái ra đi về một phương trời vô định.
Đến nơi này thấy có người đang truyền giáo các ngài bỏ đi
nơi khác, thực hành câu sai đi rao giảng Tin Mừng đến khắp cùng
bờ cõi. Vì quan niệm tứ hải đều là nhà nên nơi nào chấp
nhận hạt giống đức tin; nơi đó các ngài cư ngụ. Nơi nào
xua đuổi các ngài âm thầm ra đi. Sau này tin tức truyền giáo
viết phỏng theo lời tường thuật của dân địa phương,
truyền khẩu, nhớ đến đâu kể đến đó. Các sử gia cố
gắng kiểm chứng, dò theo từng vết chân, bút tích, nhân
chứng. Căn cứ vào thánh đường, thánh tích, lời truyền nếu
các chi tiết đó ăn khớp với nhau coi như tin đó chính xác, đáng
tin.
Dẫu thế mức độ chính xác cũng chỉ tương đối. Thứ nhất
là chiến tranh, thứ hai là các tôn giáo bạn, nhóm nào cũng
nhận đóng góp ít nhiều trong việc giúp các tông đồ. Chính vì
thế mà khi đọc về lịch sử truyền giáo, các sử gia thường
phải đối chiếu nhiều tài liệu khác nhau: lịch sử dân
tộc, lịch sử công giáo, chính thống, địa phương sử và
chiến sử rồi so sánh, gạn lọc truyền thống có nhiều bằng
chứng nhất giữ lại. Truyền thống thần bí chờ nghiên cứu
thêm.
Vấn đề ngôn ngữ là yếu tố khác. Có bản viết bằng
tiếng La Tinh, bản khác tiếng Hy lạp cổ, tiếng thổ dân nên
cần rất nhiều công tra cứu để đọc và hiểu rõ tác giả
muốn viết gì. Da thuộc hiếm và đắt nên đắn đo từng chữ
trước khi viết.
Ngày nay xác thánh Bartholomew được cất giữ ở nhiều nơi
khác nhau. 508 vua Anastasius giữ xác thánh tại Duras, Mesopotamia.
Thế kỉ thứ 6 thánh Gregory de Tours chuyển xác về Sicily. Năm
809 xác được chuyển sang Benevento. Năm 983, vua Otto đệ tam
chuyển sang Roma.
Hiện nay một phần thánh tích chôn cất dưới thánh đường
Bartholomew. Một xương cánh tay chuyển về Benevento và giám mục
Edward tặng thánh đường Canterbury.
Tóm lược trong tài liệu:
1.The Search for the Twelve Apostles của W. McBirnie
2. The Twelve Apostles của R. Brownrigg
Lm Vũ đình Tường
Vietcatholic News
|